|
As she worked her way toward the front of the
room, I could tell the young woman was really
angry at me. Her eyes were blazing and her
jaw was set. This was surprising because the
setting was fairly benign: speaking to a large
evangelical church’s singles group on “How to
Interpret the Bible.” At the beginning of my two
times with them, however, I was already
offending the troops! I braced myself.
Twenty-four year-old “Janet” (not her real
name) was angry at my emphasis on seeking
to discover authors’ intentions when we read
their texts. She was an evangelical Christian
and a second grade teacher in a public
school. She prided herself in helping her
20 students learn to love literature. She
would read them a story as they gathered
around her, and then ask each child, “What
does the story mean to you?” She prodded
them to come up with their own unique
meanings. With such strong encouragement,
the class of 20 would eventually have
20 different meanings for the one story.
Janet sensed that I was a naysayer about
such “love of literature.” Pouring a little
emotional gasoline on the fire, I said, “Janet,
you’re certainly doing your part to insure that
these 7 year-olds will never recover from a
radically relativistic view of meaning!” Now I
had her full attention.
Actually, Janet’s and my little story about
where a text’s meaning resides is really part
of a larger, more tangled story that’s over a
hundred years old. It started with some
American literary critics early in the 20th
century who shifted the focus from the author
to the text. This literary perspective, later called “New Criticism,” banished the author and
focused instead on a “close reading” or
“explication” of the text. When created, a text
supposedly becomes an artifact with
autonomy and a life of its own. The
autonomous text’s meaning is discovered by
studying its organic unity. New Criticism
triumphed in the United States from about
1930 to 1960. As the text moved into the
spotlight, authors were shuffled to the
periphery.
But to understand Janet’s and my little
discussion we need to know the story from
1960 to the present. This is because the
movement away from authors did not stop at
the text. Rather, it continued its movement all
the way to us as readers. In the last 40
years, reading and interpreting has been
redefined from seeking the intentions of
authors through reading their texts to
continually recreating the text through the
presuppositions of readers. Since the
1960s the emphasis has shifted to the
astonishing assumption that readers not only
create the meaning, but also in some sense
create the text itself through the
contouring of their presuppositions! With this
view none of us can really share the same
text!
The classical view of meaning is that a text is
a window into an author’s intentions.
For example, we peer through the window of
the biblical text to interpret what the Divine and human authors intend to say. By contrast, the
Postmodern sense is that a text is a
mirror by which readers generate
meaning. Janet was holding up a mirror to her
second graders and encouraging them to
generate their own meanings in light of their
own images. The irony is that this does not
teach a “love of literature,” but rather fosters a
narcissistic fascination with one’s own
thoughts! If this is how Christians interpret the
meaning of the Bible, then we are trapped
within our own mirrors — our own set of
presuppositions. We are not hearing God’s
voice, only our own. We are trapped inside our
own heads.
The first problem with this view of meaning is
that any positive presentation of it is
self-refuting. In order to communicate
“readers create meaning,” relativistic authors
have to scab off of the real world and the way
meaning actually works to communicate their
relativistic ideas. In other words, they expect
us to interpret accurately their authorial
intention that readers can’t get to authorial
intention! Or approach it from another
perspective: If you’re a student, ask your
professor who expounds this view of meaning
to reread your paper on which she gave you a
D until she creates a meaning for it worthy of
an A. Say that it’s unfair that she graded
you harshly for her poor
reader-generated meaning! No one can live a
world where readers generate meaning
because it doesn’t exist.
Another problem with the present relativism in
meaning in the West is the very fact that it is
in the West. The 30 percent of the world that
lives in the West has reaped the bitter fruit of a
500-year march toward extreme individualism.
Those of us born right after World War II have
reached the lunatic fringe in living out a radical
and narcissistic self-absorption. It has
destroyed our marriages, families, churches,
national cohesion, and meaningful sense of
community.
The good news is that our children have
sensed the futility of this radical perspective
and are saying, “No mas. We don’t
want to deny the group dimension of
ourselves anymore. We want to have
meaningful connections with one another. We
want to have stable community and
long-lasting relationships.”
Good move. Now simply stop denying the
corporate dimension of language too!
Recognize that words, ideas, and genres are
public, sharable things that we use in order to
communicate with one another. While an
individual intersects with them, the
components of language are essentially
group-oriented things. They make individual
communication possible. While we
complicate the interpretive process with our
individual presuppositions, they are not an
insurmountable barrier. We simply recognize
the “fuzzing” that our presuppositions can
cause and seek to use good interpretive
methods to transcend any clouding they may
bring.
The Church in the West has been deeply
impacted by this misunderstanding of
meaning. We need go no further than the
main question we ask when interpreting the
Bible: “What does this verse mean to you?”
The trickle-down of a century of bad
interpretive theories has led to our
widespread relativistic interpretation of the
Bible. We have been profoundly wounded in
the midst of the spiritual warfare that has
surrounded the issue of meaning. Our
anti-intellectualism has actually increased the
casualty list. Another culprit is our naiveté
about the setting in which we read. We read
right in the middle of a remarkable spiritual
battlefield. While the casualties are initially
more subtle, they are ultimately more obvious.
The spiritual warfare is blazing around us. It
has effectively neutralized the greatest wealth
of Bible study resources available in the
history of the Church. Not by preventing their
publication, but by undercutting their
usefulness with a relativistic view of meaning!
Why do I need a Bible dictionary to help
determine Paul’s meaning in Philippians 1:6 if
the ultimate trump card is what it means to
me? How brilliantly diabolical and
strategic such a view of meaning is. It
effectively cuts us off from God’s voice and
imprisons us within our own voice. It is
Satan’s ancient question, “Indeed, has God
said? ... ” in postmodern dress.
Perhaps it is no overstatement to imagine that
when you pick up your Bible and start reading
it, you are instantly transported to the field of
spiritual battle. Perhaps that funny odor is not
burning pizza but flaming arrows; perhaps you
need to avoid being a casualty! Probably not a
bad idea also to be fighting for the right army!
These are just some of the hazards of reading
on a battlefield.
This article is the first in a four-part series. For the second article in this series, click here.
Copyright © 2003 Walt Russell. All rights
reserved. International copyright secured.
Photo Copyright © 2003 Pixel Dance, Inc. and
its licensors. All rights reserved.
|